赴泰归来话感恩 | 泰国的中国元素

原创 通讯员  2017-12-20 13:59  阅读 480 次

12月初,法士特公司级青年突击手远赴泰国考察学习,开拓了视野,增长了见识,归来后感受颇多,纷纷写下感恩之言、立志之语。小编特撷取部分文章以飨读者,让大家在文字中共同感受他们将企业的关怀激励转化为前进动力的信心和他们立志以实际行动为企业发展再立新功的豪情以及泰国的异域风情。

在泰国的几天,除了异域风光,让我深有感触的是满满的中国元素。临行前,在手机上安装了语言翻译软件,后来发现从踏上泰国的土地到挥手告别,一直在说普通话,翻译软件毫无用武之地。旅游业是泰国的支柱产业,所以酒店商城至少是中、英、泰三语标识,基本不存在看不懂。售货员或服务员都会简单常用的汉语,微信和支付宝已经在很多地方成了标准配置。据当地华裔导游介绍,来泰国的游客里中国人最多。置身异国他乡,能听到中国各地方言让我倍感亲切。庆幸的是,我还帮助一对迷路的湖南老夫妇找到了他们的旅行团。

泰国的大皇宫和玉佛寺让我印象深刻。玉佛寺的佛塔下,有握着青龙偃月刀的关帝石像在当守卫神,1802年泰国拉玛一世王就命令专人翻译中国文学作品《三国演义》;有吕洞宾和张果老等八仙石像立于花丛中,连铺路的青石板,都是从中国运来的,更不必说寺庙的塔基装饰都是景德镇的瓷器贴片。大皇宫的飞檐斗拱、琉璃瓦屋顶、中式门楼、石狮子等,更有穿清朝朝服的官员石像,有点迷你版小故宫的感觉。在泰国的几天,深切感受到中华文化源远流长,并在传播海外过程中熠熠生辉,更加理解了党的十九大报告里增强“文化自信”的深刻含义,身为中国人的民族自豪感油然而生。

法士特泰国工厂是中国企业走出国门的典型代表。坐在车上,远远看见“法士特蓝”厂房,就知道我们的工厂到了。一下车,醒目的法士特标识、“24字”方针和可爱的法宝,让我们有回到家的感觉。泰国公司领导热情接待了我们。这里的变速器大多数零部件是在国内完成生产,在此地装配,让我们在异国他乡看到了熟悉的中国设计、中国工艺技术、中国标准。相信在未来,随着国家“一带一路”战略的稳步推进,越来越多的中国制造,将会出现在这里。

此次泰国之行虽然短暂,但我们心怀感恩,收获满满,积蓄了前进的力量。作为法士特青年员工,在以后的工作中要坚定理想信念,志存高远,脚踏实地,勇做时代的弄潮儿,在实干苦干中放飞青春梦想,为实现公司“5221”战略目标努力奋斗。(赵  宁)

历史上的今天:

本文地址:http://sxfast.com/4083.html
关注我们:请关注一下我们的微信公众号:扫描二维码法士特资讯的公众号,公众号: fastgroup
版权声明:本文为原创文章,版权归 通讯员 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

评论已关闭!